アウターシェル:ジャケット&パンツ
Outer Shell: Jacket and Pants

アウターシェルにはスノーボード用の防水性能の高いジャケット&パンツをお勧めします。特に初心者は雪の上に座ることも多いので、しっかりとしたものでないと雪が表面に付着し、溶けて中に染み込んできます。また寒さから身を守る為にも、体を動かすことで発生した熱を外に逃がさない性能が求められます。逆に暑い時は、体温を下げる為にジップで開閉できるベンチレーション(通気口)が装備されているものが良いでしょう。
We reccomend jackets and pants designed specific for snowboardin, especially as beginners will sit on the snow more often. If you do not have good jacket and pants, snow sticks and will eventually melt into the inside. To protect your body from the cold, you need to keep the warmth from your body heat inside. On the other hand, when it is hot, you need to have a ventilation system with zips to cool your body down.
< Burton Arctic Jacket • ¥31,500 > <Burton Poacher Pant • ¥ 21,000 >
ミドルレイヤー:中間着
Middle Layer
For the middle layer, we reccomend a fleece jacket or vest. There are so many inexpensive fleece products but they are only able to keep warmth from the body in, they don’t work well when you get too hot. Because of that when you sweat and the temperature suddenly changed, it would be too cold or too hot and your body cannot adjust well and it might cause you to catch a cold. A good fleece jacket is able to keep warmth in when it is cold, to let the heat go when it is hot and to make good body heat adjustments.
Also we recommend a thin down jackt for colder weathers such as snowstorm.
ミドルレイヤーにはフリース製のジャケットまたはベストをお勧めします。安価なフリース製品も多く出回っていますが、それらは運動によって発生した熱を溜め込むことはできても、それを外に逃がすことができません。そのため発汗した状況で外気温が急激に変化した場合に、暑すぎたり、寒すぎたりして体温調整が追いつかずに、体調を崩す原因にもなり得ます。良いフリースジャケットは寒いときには熱を貯め、暑いときには熱や汗を外に逃がし、体温調整の幅を広げるものということになります。
また吹雪のような天候の場合には体温を保つため薄手のダウンジャケットをミドルレイヤーとして着用することをお勧めします。
< patagonia Men’s R2 Jacket • ¥24,150 >
Base Layer
ベースレイヤー

肌に触れるベースレイヤーにはコットンTシャツと思いがちですが、登山の世界では昔から英語で “Cotton Kills” と言われるくらいに綿製品の着用は御法度です。綿製品は肌触りは良いですが、発汗した際に繊維がその水分を保持してしまい、急激に気温が下がった場合にその水分が体を冷やす原因となってしまいます。ポリエステル製やウール製の保温性と速乾性に優れたベースレイヤーは体をドライに暖かく保つことが可能で、体温調節を容易にさせてくれます。最近では綿製品に負けない肌触りの良さはもちろん、抗菌/防臭効果を持った製品が多く出回っています。
ボトムスにはCW-XやSKINSといったコンプレッションタイツを着用することもお勧めです。防寒という側面からだけでなく、運動時の着用で怪我の防止、また運動後の着用で疲労の回復といった効果があります。
またアンダーウェアやソックスにも気を使いたいものです。安価なポリエステル製アンダーウェアは蒸れやすいこともあります。また綿製ソックスは吸湿発散性に優れにばかりか、ブーツとのフィット感も損なってしまう場合もあります。ソックスには防臭効果もあるウール製品がお勧めです。もちろん足首丈のアンクルソックスではなく、膝下までの丈の長いソックスが必須です。
For the base layer, you might think cotton is good since it touches your skin but as climbers say “Cotton Kills”, cotton prducts are avoided in the winter sports world. Cotton is soft and comfortable but when you sweat the fabric keeps moisture in and if the temperature drops the moisture will cool your body down. Base Layers made out of polyester or wool is good at keeping you dray and warm and they make it easier to adjust your temperature. Base layers are not only soft and comfortable like cotton, they are also have a antibacterial and deodorization effect.
For bottoms, we recommend to wear compression tights such as CW-X or SKINS. Not only to avoid the cold but also to avoid injury and recovering from soreness.
Also, don’t forget about underwear and socks. Sometimes inexpensive polyester underwear keeps too much moisture in and could make you cold. Also cotton socks don’t make a good fitting with boots. We recommend wool socks which are long enough to cover up to below knees instead of ankle socks as they give you some deodorization and good fit in the snowboard boots.
< patagonia Men’s Capilene® 3 Zip-Neck • ¥7,035 > < Men’s Capilene® 3 Bottoms • ¥6,090 >
アクセサリー
Accessary
ゴーグルはレンズ二重になったダブルレンズのものが曇りにくくお勧めです。形も様々なのでショップで試着し、自分の顔の形や鼻の形に合ったものを選びましょう。レンズの色の違い等から天候に合わせて曇り用、晴れ用と使い分けられるとベストです。
For googles, we recommend ones with double lenses to give you a clear view in all conditions. There are so many different styles and fits for goggles so you should go and try them at your local shop and find best fit ones to fit your face and nose. If you could have a pair for cloudy weather and the other pair for sunny wether, it would be best.

グローブはサイズに合ったものを選びましょう。指の長さと手のひらの長さの比が人によって違うので、何度も試着してベストフィットを探して下さい。グローブも2ペア用意できるとベストです。キッズや初心者は手をつくことも多いので、2ペアあると便利です。また交互に使用することで1つのものを連続して使うよりも長持ちします。
For gloves, try and find best fit for you since the everyone has a little different sized hands. If you could have two pairs, it would be good for when one pair gets wet and by rotating two pairs they will both last longer.
ビーニーは特にスノーボード用のものである必要はありませんが、アクリル製やフリース製のものをお勧めします。ウール製のものは付着した雪が原因で毛羽立つことがあります。自分に似合ったものを選んで個性を演出して下さい。
For beanies, it doesn’t have to be special one for snowboarding, we just recommend acrylic or fleece. A wool beanie will get fuzzy when you try to take snow off and could collect a lot of snow. Find a good one that you look good in so you can show your cool style on the slopes.
< ANON Figment Zig Zag • ¥13,650 > < Burton Approach Under Glove • ¥7,350 > < Burton Serviced Beanie • ¥4,200 >
プロテクション
Protection
ノーススターのスタッフはヘルメットの着用が義務付けられています。スノーボードは逆エッジで後ろ向きに点灯した場合に後頭部を打つことも多く、プロテクションは必須です。ヘルメット以外にもリストガード、脊髄ガード等必要に応じてプロテクションを装着することをお勧めします。特にパークに入るときにはヘルメットは絶対です。
ノーススターではヘルメットとリストガードのレンタルを用意しています。
All NORTHSTAR staff are required to wear helmets. You need to have some good protection when you fall with a snowboard, you might fall backward and hit your head. Other than helmets, we recommend to have wrist guards and a spin protector, especially when you hit the snowboard park.
We have helmets and writ guard rentals available at NORTHSTAR.
< RED Trance • ¥9,450 >