Posted by
Yamaken on
Oct 30th, 2009 |
no comments

当日は17名の参加し、乗鞍岳1周弱(スーパー林道が通行止めだったため)の140kmのチャリティーセンチュリーライドが行われました。イベントをしながら寄付を募るという募金活動は日本ではあまり馴染みがないようですが、毎年の恒例行事になっていくことを願っています。
We had 17 riders and went around Mt. Norikura for Century Charity Ride. It was 140km route. These kinds of found raising events are not so familiar to Japanese though we would like to keep doing this evert.

Posted by
Yamaken on
Oct 6th, 2009 |
one comment
久しぶりのブログで済みません。9月は忙しかったです。その分ゲストの皆様には良い天気、良いコンディションで乗鞍を楽しんで頂けたかと思います。乗鞍は紅葉もそろそろ見頃で、秋の紅葉MTBライドにはベストなシーズンとなってきました。落ち葉を散らしながらラインをとるのは最高です!
実はこの3連休は団体様が予約されていたのですが、インフルエンザの為キャンセルとなってしまいました。そこで急遽以下の日程で紅葉MTBライドツアーを募集します。なんと今回は通常料金であの飛騨牛BBQも付いていきます。この機会をお見逃しなく!
紅葉MTBライド
A日程:2009年10月10日(土)9:30AM〜11日(日)12:00PM
B日程:2009年10月11日(日)1:30PM〜12日(祝)3:30PM
参加費:¥17,000(1.5日分のガイド費、1泊2食、飛騨牛BBQを含む)
定員:各日程20名
お申し込み:予約ページから
お問い合わせ:メールもしくは電話(0263−93−1688)より
*加えて10月17日(土)〜18日(日)の日程にも空き(8名分程)がありますのでお問い合わせ下さい。
We are so sorry for that we have not posted anything for a while. We have been doing busy though we have had lots of guests enjoyed good weather and good condition of Norikura. Colors of leaves are turning prettiest time and it would be a best season for MTB riding.
To tell the truth we had a full house group guest for this coming weekend but due to influenza, they needed to cancel. Then we offer following MTB tours. It is so sudden though the tour comes with the Hida Beef BBQ. Don’t miss this special offer!.
Fall MTB Ride
Tour A: From 9:30AM on Sat. Oct 10th to 12:00PM on Sun. Oct 11th.
Tour B: From 1:30PM on Sun Oct 11th to 3:30PM on Mon. Oct 12th
Fee: ¥17,000 (incl: 1.5 days of guiding, 1 night lodging with 2 meals, Hida-Beef BBQ)
Group Size: Up to 20 people.
Reservation: Please visit our Reservation Page
Contact: E-mail or Phone (0263.93.1688)
*Also the following weekend (Oct 17th to 18th) is available for 8 people. Please contact us.

Posted by
Yamaken on
Jul 30th, 2009 |
no comments
うっとうしい雨が続いてますね。7月の本格MTBシーズンに入って以来、スタッフがフリーに走る時でさえまともなドライのコンディションが無いくらいです。比較的水はけの良い乗鞍のトレイルですが、コンディションが悪い場合はトレイル保護のためにツアーをキャンセルにする場合もあります。もちろん許される限りは走ってほしいと思っているので、ゲストの皆様にはツアー前に必ずブレーキングに関するプチクリニックを行っています。
It has been an uncomfortable rainy season this year. We have not had any dry condition even for our staff free riding since starting actual mountain bike season this summer. Even though trails or Norikura have such great natural drain systems, we sometime need to cancel MTB tour to protect trails. Of course we want our guests to ride, when the condition allows we have a short breaking clinic before we start each tour.

基本的なことで多くのライダーは知っていることですが、下りではまず腰を引き、重心を後ろタイヤに移す。そしてブレーキングは前ブレーキをロックさせない程度に重めにかけ、後ろブレーキはほぼかけないぐらいの勢いで行きます。そうすることで、急で滑りやすい下りのセクションでも滑らずにコントロールしながら下ることができます。体重移動とブレーキングの両方を合わせて初めて効果のあるテクニックなのでコツをつかむのは難しいですが、これを覚えればトレイルを痛めることが少なくなります。雨が降ったら乗らないというのが基本ですが、トレイルをいたわる走りもしたいものです。
It is really basic technique and most riders might know it. Moving your waist and your Center of Mass to the rear wheel helps when breaking. For breaking, using front break much more than the rear break, actually almost not using rear break. This technique will help you to go down steep and slippery section of trails. Both shifting your weight and breaking make this happen and it is kind of hard to learn but once you learn you will not hurt trails as much. Basically the best way to save a trail is to not ride on rainy day.

Posted by
セツ•Seth on
Jul 15th, 2008 |
no comments
ノーススターロッジ地下のバイクルームにメンテナンススペースがオープン。ずらりとそろったパークツール。ノーススターのスタッフが滞在中にあなたのバイクをチェック&メンテナンスすることが可能です。また自分でいじりたい方のためには別にゲスト専用バイクスタンド&ツールを用意しています。ご利用の際はお気軽にスタッフまで。
We have just finished building our new bike maintenance area and installed our new Park tools. While you stay at NORTHSTAR our professional bike staff can now service you Mountain or Road Bike. If you are interested in servicing your own bike we also have another stand and tool kit set aside for our guests to use.


Posted by
Yamaken on
Apr 24th, 2008 |
no comments
いよいよ乗鞍もマウンテンバイクシーズンです。
Finally, mountain biking season has come to Norikura.

今シーズンも皆さんとすばらしい時間をともに過ごせることを楽しみにしています。
We are looking forward to having good time with you this season too.

本格的に全トレイルがオープンするのは7月ぐらいになりそうですが、今シーズンのガイドツアーの詳細をアップしました。詳しくは
こちらをご覧ください。皆様のお越しをお待ちしております。
It would be in July to open all the trails though we posted the detail of our
MTB guide tour for this season. We are looking for your coming.
